《过陈琳墓》全文 注释 翻译 赏析 作者 典型考题

本文跳转 全文 注释 翻译 赏析 作者 考题和解析

一、全文

曾于青史见遗文,今日飘蓬过此坟。
词客有灵应识我,霸才无主始怜君。
石麟埋没藏春草,铜雀荒凉对暮云。
莫怪临风倍惆怅,欲将书剑学从军。

二、注释

  • 青史:古代以竹简记事,故称史籍为 “青史”。
  • 飘蓬:一作 “飘零”,诗人用以比自己迁徙不定的生活。
  • 词客:指以文章名世的陈琳。
  • 霸才:犹盖世超群之才,这里是诗人自指。
  • 石麟:石麒麟,陵墓前的石雕。
  • 铜雀:铜雀台,曹操所建,故址在邺城(今河北临漳)西。
  • 书剑:书籍和宝剑,指文才和武艺。

三、翻译

我曾在史书上拜读过您留下的诗文,今天在漂泊蓬转中又经过这座土坟。假如您这词人在天有灵应当了解我,我空有经世之才却无主依托,于是开始倾慕您。墓前的石麒麟已经被萋萋荒草埋没,魏武帝的铜雀台一片荒凉,对着暮云。请别怪我临风凭吊而倍感悲伤惆怅,我也想要效仿先贤携带书剑去从军。

四、赏析

  • 主旨情感:这是一首咏怀古迹之作,表面上是凭吊古人,实际上是自抒身世遭遇之感。诗人通过对陈琳的缅怀,抒发了自己怀才不遇的悲愤和对时代弃贤毁才的不满。
  • 诗句分析:首联以 “曾于青史见遗文” 表达对陈琳文章的歆慕尊崇,“今日飘蓬过此坟” 则点明题意,同时透露出自身漂泊的际遇。颔联 “词客有灵应识我,霸才无主始怜君” 是全篇托寓的重笔,“应识我” 体现出诗人对自己才能的自负,又有世无知音的自伤,“始怜君” 则通过对比陈琳的 “霸才有主” 和自己的 “霸才无主”,流露出生不逢时的感慨。颈联 “石麟埋没藏春草,铜雀荒凉对暮云”,借墓前石麟埋没、铜雀台荒凉之景,既寄托对陈琳的追思,也暗示当代不重才士,表达对重才时代消逝的追恋。尾联 “莫怪临风倍惆怅,欲将书剑学从军”,将诗人因 “霸才无主” 引起的生不逢时之感进一步强化,无奈之下欲弃文从军,却又担心重蹈飘蓬,更添惆怅。

五、作者

温庭筠,本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。他富有天才,文思敏捷,有 “温八叉”“温八吟” 之称。但因恃才不羁,好讥刺权贵,屡举进士不第,终生不得志。其诗与李商隐齐名,时称 “温李”,词与韦庄并称 “温韦”,是 “花间派” 首要词人。

六、典型考题

1、下列对《过陈琳墓》的理解和赏析,不正确的一项是( )
A. 首联中 “青史见遗文” 点出陈琳以文章名世,表达了诗人对他的歆慕之情,“飘蓬” 则暗示了自己的漂泊身世。
B. 颔联 “词客有灵应识我” 中的 “应” 字,既体现了诗人的自负,又饱含着世无知音的悲愤与无奈。
C. 颈联写石麟埋没、铜雀荒凉,虚实结合,既写了陈琳墓前的实景,又遥想了曹操的铜雀台,表达了对历史变迁的感慨。
D. 尾联 “欲将书剑学从军” 表明诗人决心弃文从武,在军队中施展自己的才华,摆脱怀才不遇的困境。

点击查看答案

1、答案:D。尾联虽有弃文从军之意,但 “莫怪临风倍惆怅” 表明诗人对此充满担忧,担心自己从军后也无所遇合,依旧漂泊,并非是 “决心” 在军队中施展才华摆脱困境,表述错误。

用AI搜索更多:豆包 DeepSeek 搜索本站