《金陵图(高蟾)》全文 注释 翻译 赏析 作者 典型考题

本文跳转 全文 注释 翻译 赏析 作者 考题和解析

一、全文

谁谓伤心画不成,画人心逐世人情。
君看六幅南朝事,老木寒云满故城。

二、注释

  • 金陵:古地名,即今江苏南京及江宁等地,为六朝故都。
  • :随,跟随。
  • 老木:枯老的树木。

三、翻译

谁说画不出六朝古都的伤心事,只是那些画家为了迎合世人心理而不画伤心图而已。
请看这六幅描摹南朝往事的画中,枯老的树木和寒凉的云朵充满了整个金陵城。

四、赏析

这是一首题画之作。诗人看了六幅描写六朝史事的彩绘后有感而写,是吊古伤今之作。诗中指出这组画并没有为晚唐统治者粉饰升平,而是画出它的凄凉衰败,借六朝旧事抒发对晚唐现实的深忧。全诗语调激昂,寓意深刻,不仅对那些粉饰太平、不尊重历史事实的行为作了有力的驳斥,并点明了发生这种现象的社会原因,而且对敢于反映历史真实的六幅 “伤心画” 给予了高度的评价,体现了作者朴素的历史唯物主义精神。

五、作者

高蟾,唐代诗人。其诗气势雄伟,态度明快,善用比兴寄托手法,有的诗颇富哲理。

六、典型考题

1、[2024初中古诗文大会初赛]谁谓()画不成?画人心逐世人情。

点击查看答案

1、答案: 伤心
解析: 谁谓伤心画不成,画人心逐世人情。出自唐代高蟾的《金陵图》【译文】谁说画不出六朝古都的伤心事,只是那些画家为了迎合世人心理而不画伤心图而已。

用AI搜索更多:豆包 DeepSeek 搜索本站